Chuyển đến nội dung chính

Lời dịch bài I did something bad - Taylor Swift

I never trust a narcissist
Em không bao gi  tin tưởng mt người ch yêu mi mình   
But they love me
Nhưng tht chng ng h yêu em
So I play 'em like a violin
Nên em chơi h ging như mt cây đàn violin
And I make it look oh so easy
Và em làm nó trông d dàng như vy
'Cause for every lie I tell them
Bi vì mi li nói di em nói vi h
They tell me three
H nói em như con súc sc
This is how the world works
Đây là cách thế gii hot động
Now all he thinks about is me
Bây gi tt c nhng gì anh y là nghĩ v tôi
I can feel the flames on my skin
Tôi có th cm nhn được nhng ngon la trên da tht tôi
Crimson red paint on my lips
Màu son đỏ thm được bôi trên môi tôi
If a man talks shit, then I owe him nothing
Nếu là mt người đàn ông nói chuyn chng ra gì, thì tôi chng mc n anh cái gì c
I don't regret it one bit, 'cause he had it coming
Tôi chng hi tiếc mt chút nào bi bì anh đã đến
They say I did something bad
H nói em đã làm môt vài điu xu
Then why's it feel so good?
Vy ti sao nhng th đó li dường như tt như vy?
They say I did something bad
But why's it feel so good?
Nhưng chng phi là nó rt tt hay sao?

Most fun I ever had
Vui nht mà em tng có
And I'd do it over and over and over again if I could
Và em có th làm điu đó nhiu ln và lp li nhiu ln nếu em có th
It just felt so good, good
Điu đó tng cm thy rt tt
I never trust a playboy
Em chng bao gi tin mt chàng trai playboy
But they love me
Nhưng h yêu em
So I fly him all around the world
Nên em bay cùng vi anh khp vòng quay trái đất
And I let them think they saved me
Và em để h nghĩa rng h đã cu em
They never see it comin'
H chng bao gi nghĩ điu đó đến
What I do next
Rng cái gì mà em làm tiếp theo
This is how the world works
Đây là cách mà thế gii hot động
You gotta leave before you get left
Anh phi ri đi trước khi anh nhn ra phi ra đi
I can feel the flames on my skin
Em có th cm nhn ngn la trên tng da tht ca em
He says, "Don't throw away a good thing"
Anh nói: " Đừng vt b mt điu tt"
But if he drops my name, then I owe him nothin'
Nhưng nếu anh vt b tên tôi thì tôi chng n anh cái gì c
And if he spends my change, then he had it comin'
Và nếu mun dành s thay đổi ca tôi, thì anh đã đạt điu đó
They say I did something bad
H nói là em đã làm điu xu
Then why's it feel so good?
Nhưng tai sao nó li cm thy tt như vy
They say I did something bad
But why's it feel so good?

Most fun I ever had
Tt nht mà em tng có
And I'd do it over and over and over again if I could
It just felt so good, good
Điu đó tht là tt
It just felt so good
They're burning all the witches, even if you aren't one
H đang đốt hết phù thy ngay c khi nh không phi
They got their pitchforks and proof
H đã đẩy h vào chiếc dĩa và h chng minh
Their receipts and reasons
Nhng giy bin lai và nhng lý do
They're burning all the witches, even if you aren't one
So light me up (light me up), light me up (light me up)
Vy lên hãy ném vào tôi nè ( Ném vào tôi nè)
Light me up, go ahead and light me up (light me up)
Ném vào tôi, đứng thng  và ném vào tôi
Light me up (light me up), light me up (light me up)
Light me up (light me up), light me up (light me up)
They say I did something bad
H nói êm đã làm nhng điêu ti t
Then why's it feel so good?
Chng phi điu đó rt tt hay sao
They say I did something bad
But why's it feel so good?
Most fun I ever had
And I'd do it over and over and over again if I could
It just felt so good, good
Oh, you say I did something bad
Then why's it feel so good, good?
So bad, why's it feel so good?
Why's it feel, why's it feel so good? (Bad)

It just felt so good, good





Qua bài này thì biết thêm được một từ Light me up. Nghĩa của nó là tấn công bào mình. Rằng những người xung quanh đang tấn công, công kích mình.
 Light somebody up. Tấn công, truy đuổi ai đó

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

100 câu thoại kinh điển trong điện ảnh Mỹ

1 " Frankly, my dear, I don't give a damn. " Nói thẳng là, em yêu, tôi đếch quan tâm Rhett Butler ( Clark Gable ) Cuốn theo chiều gió ( Gone with the Wind ) 2 " I'm going to make him an offer he can't refuse. Ta sẽ đưa cho hắn một lời đề nghị và hắn không thể từ chối Vito Corleone ( Marlon Brando ) Bố già ( The Godfather ) 3 "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am. Bạn không hiểu! Tôi đã có lớp học. Tôi có thể là một ứng cử viên. Tôi có thể là ai đó, thay vì ăn mày, đó là tôi Terry Malloy ( Marlon Brando ) On the Waterfront 4 "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." Toto ơi, chị có cảm giác mình không còn ở Kansas nữa Dorothy Gale ( Judy Garland ) ...

Những trích dẫn hay trong truyện của Đồng Hoa

    1. Bộ bộ kinh tâm  - Ngày người đạm nhiên nói ra một chữ “Muốn”, là ngày chạm tới chìa khoá mở cửa trái tim ta. Lúc người ném ô đứng cạnh ta dưới gió mưa, một nỗi đau cùng chia, hai tâm tình cùng chịu, trái tim ta vốn đã thuộc về người mất rồi... Vì yêu mà giận  Vì yêu mà hận  Vì yêu mà khờ  Vì yêu mà chấp  Rời xa rồi mới thấy, giận - khờ - hận - chấp, tấc tấc đều hoá thành nỗi nhớ tương tư. Chẳng biết người lúc này người có còn oán - hận, buồn - giận ta không? -  Chìm đắm mãi trong một thứ đẹp đẽ chỉ khiến người ta mất lý trí thôi. -  " Một là đừng gặp gỡ, để khỏi quyến luyến nhau. Hai là đừng quen biết, để khỏi tương tư nhiều."  -   “Không phải Phật luôn dạy con người đừng cố chấp đấy ư? Tham sân hận oán đều khổ cả. Thời gian vùn vụt, mọi sự phôi pha, mấy chục năm chẳng qua thoáng chốc, cớ sao phải níu giữ khứ?” -    Nhớ nhau, ngóng nhau, mà không được ở bên nhau, đa tình khổ hơn vô tình...

Những câu trích dẫn trong truyện của Tân Di Ổ

1. Anh có thích nước Mỹ không ? -  Khi yêu, tưởng rằng người đó là cả cuộc đời mình, ai ngờ vừa tỉnh giấc mộng, đã đứng bên cạnh một người khác . -  Thượng đế rất thông minh, trong lần đầu tiên của cuộc đời người con gái, ông đã để cho họ cảm thấy đau đớn tột cùng trước sự tấn công của người đàn ông, bởi niềm vui sẽ trôi qua trong tích tắc, chỉ có niềm đau là khắc cốt ghi tâm, người con gái ấy có thể quên người đàn ông đã đem đến cho cô niềm vui mạnh mẽ nhất, nhưng mãi mãi không thể quên người đã khiến cô đau đớn trong lần đầu tiên.” -  Chuyện đời làm sao có thể lưỡng toàn. Trong một đời của chúng ta, có được đồng thời cũng mất đi, may mắn hay bất hạnh chỉ khác biệt ở chỗ cái được và cái mất đó, cái nào nặng, cái nào nhẹ. -  Trong trái tim mỗi người đều có một dòng sông nghẽn lại ở đó,nó chia trái tim chúng ta thàng hai bờ : bờ trái mềm yếu,bờ phải lạnh lùng ; bờ trái cảm tính,bờ phải lý trí. Bờ trái chứa đựng những du...