Chuyển đến nội dung chính

Lời dịch bài hát New Year's Day - Taylor Swift

Mọi kỉ niệm thật là đáng quý và em muốn nó giữ nó ở trong lòng. Vậy lên hôm nay anh có thể cho em cơ hội để tạo ra kỉ niệm ra giữa anh em được không?


There's glitter on the floor after the party
Có lp lánh trên sàn sau ba tic
Girls carrying their shoes down in the lobby
Các cô gái b giày xung snh
Candle wax and Polaroids on the hardwood floor
Sáp nến và bc nh va chp trên sàn g cng
You and me from the night before but
Anh và em đến t đêm trưc nhưng
Don’t read the last page
Xin đng đc trang cui
But I stay when you're lost and I'm scared and you’re turning away
Nhưng em li khi anh b lc và em s hãi anh cũng quay li
I want your midnights
Em mun nhng bui đêm ca anh
But I'll be cleaning up bottles with you on New Year's Day
Không còn cách nào khác em s làm hết sch mi chai rưu vi anh vào năm mi
You squeeze my hand three times in the back of the taxi
Anh ôm cht tay em ba ln ơ phía sau ca chiếc taxi
I can tell that it's going to be a long road
Em có th nói rng đó s là mt con đưng dài
I'll be there if you're the toast of the town babe
Em s đây nến anh là chén rưu mng ca th trn
Or if you strike out and you're crawling home
Hoc là đâm và lê bưc v nhà


Don't read the last page
Xin đng đc trang cui
But I stay when it's hard or it’s wrong or you’re making mistakes
Nhưng em s đây khi mi chuyn khó khăn và tôi t và sai trái hay anh phm phi nhng sai lm
I want your midnights
Nhng lúc na đêm em mun có anh
But I'll be cleaning up bottles with you on New Year’s Day
Em không th không ung sch chai vi anh vào ngày năm mi
Hold on to the memories, they will hold on to you
Gia nhng k nim, h s gia ah
Hold on to the memories, they will hold on to you
Hold on to the memories, they will hold on to you
And I will hold on to you
Và em s gia ly anh
Please don't ever become a stranger whose laugh I could recognize anywhere
Xin đng bao gi tr thành mt ngưi l mt mà em có th cưi nhn ra bt c nơi nào
Please don't ever become a stranger whose laugh I could recognize anywhere

There's glitter on the floor after the party
Có nhng th lp lánh trên sàn sau ba tip
Girls carrying their shoes down in the lobby
Nhng cô gái mang giày b li xung sàn
Candle wax and Polaroids on the hardwood floor
Sáp nến và nhng tm nh polaroids trên sàn g
You and me forevermore
Anh và em mãi mãi
Don’t read the last page
Xin đng đc trang cui
But I stay when it's hard or it's wrong or we're making mistakes
Em không th không cnh anh khi mi chuyn khó khăn, sai lm hay chúng chúng ta làm nhng chuyn không đúng
I want your midnights
Hàng đêm em mun có anh
But I'll be cleaning up bottles with you on New Year's Day
Em s chén sch rưu cùng anh vào ngày năm mi
Hold on to the memories, they will hold on to you
Gia ly mi k nim, chúng s gi ly anh
Hold on to the memories, they will hold on to you
Hold on to the memories, they will hold on to you
And I will hold on to you
Và em s gia ly anh
Please don't ever become a stranger whose laugh I could recognize anywhere
Xin đng bao gi tr thành ngưi xa l có n cưi mà em có th nhn ra mi nơi
Please don't ever become a stranger whose laugh I could recognize anywhere

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

100 câu thoại kinh điển trong điện ảnh Mỹ

1 " Frankly, my dear, I don't give a damn. " Nói thẳng là, em yêu, tôi đếch quan tâm Rhett Butler ( Clark Gable ) Cuốn theo chiều gió ( Gone with the Wind ) 2 " I'm going to make him an offer he can't refuse. Ta sẽ đưa cho hắn một lời đề nghị và hắn không thể từ chối Vito Corleone ( Marlon Brando ) Bố già ( The Godfather ) 3 "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am. Bạn không hiểu! Tôi đã có lớp học. Tôi có thể là một ứng cử viên. Tôi có thể là ai đó, thay vì ăn mày, đó là tôi Terry Malloy ( Marlon Brando ) On the Waterfront 4 "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." Toto ơi, chị có cảm giác mình không còn ở Kansas nữa Dorothy Gale ( Judy Garland ) ...

Những trích dẫn hay trong truyện của Đồng Hoa

    1. Bộ bộ kinh tâm  - Ngày người đạm nhiên nói ra một chữ “Muốn”, là ngày chạm tới chìa khoá mở cửa trái tim ta. Lúc người ném ô đứng cạnh ta dưới gió mưa, một nỗi đau cùng chia, hai tâm tình cùng chịu, trái tim ta vốn đã thuộc về người mất rồi... Vì yêu mà giận  Vì yêu mà hận  Vì yêu mà khờ  Vì yêu mà chấp  Rời xa rồi mới thấy, giận - khờ - hận - chấp, tấc tấc đều hoá thành nỗi nhớ tương tư. Chẳng biết người lúc này người có còn oán - hận, buồn - giận ta không? -  Chìm đắm mãi trong một thứ đẹp đẽ chỉ khiến người ta mất lý trí thôi. -  " Một là đừng gặp gỡ, để khỏi quyến luyến nhau. Hai là đừng quen biết, để khỏi tương tư nhiều."  -   “Không phải Phật luôn dạy con người đừng cố chấp đấy ư? Tham sân hận oán đều khổ cả. Thời gian vùn vụt, mọi sự phôi pha, mấy chục năm chẳng qua thoáng chốc, cớ sao phải níu giữ khứ?” -    Nhớ nhau, ngóng nhau, mà không được ở bên nhau, đa tình khổ hơn vô tình...

Những câu trích dẫn trong truyện của Tân Di Ổ

1. Anh có thích nước Mỹ không ? -  Khi yêu, tưởng rằng người đó là cả cuộc đời mình, ai ngờ vừa tỉnh giấc mộng, đã đứng bên cạnh một người khác . -  Thượng đế rất thông minh, trong lần đầu tiên của cuộc đời người con gái, ông đã để cho họ cảm thấy đau đớn tột cùng trước sự tấn công của người đàn ông, bởi niềm vui sẽ trôi qua trong tích tắc, chỉ có niềm đau là khắc cốt ghi tâm, người con gái ấy có thể quên người đàn ông đã đem đến cho cô niềm vui mạnh mẽ nhất, nhưng mãi mãi không thể quên người đã khiến cô đau đớn trong lần đầu tiên.” -  Chuyện đời làm sao có thể lưỡng toàn. Trong một đời của chúng ta, có được đồng thời cũng mất đi, may mắn hay bất hạnh chỉ khác biệt ở chỗ cái được và cái mất đó, cái nào nặng, cái nào nhẹ. -  Trong trái tim mỗi người đều có một dòng sông nghẽn lại ở đó,nó chia trái tim chúng ta thàng hai bờ : bờ trái mềm yếu,bờ phải lạnh lùng ; bờ trái cảm tính,bờ phải lý trí. Bờ trái chứa đựng những du...