Chuyển đến nội dung chính

Quan niệm về tiền bạc

           Mọi người ý thức như thế nào về tiền bạc? Theo cá nhân tôi thì ai cũng biết đó là một thứ vô cùng quan trọng mà ai cũng muốn ước muốn thật nhiều. Nhưng nhưng có hai câu hỏi được đặt ra: Làm thế nào để kiếm được nhiều tiền? Và có phải có nhiều tiền thì đó chính là hạnh phúc không?

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

100 câu thoại kinh điển trong điện ảnh Mỹ

1 " Frankly, my dear, I don't give a damn. " Nói thẳng là, em yêu, tôi đếch quan tâm Rhett Butler ( Clark Gable ) Cuốn theo chiều gió ( Gone with the Wind ) 2 " I'm going to make him an offer he can't refuse. Ta sẽ đưa cho hắn một lời đề nghị và hắn không thể từ chối Vito Corleone ( Marlon Brando ) Bố già ( The Godfather ) 3 "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am. Bạn không hiểu! Tôi đã có lớp học. Tôi có thể là một ứng cử viên. Tôi có thể là ai đó, thay vì ăn mày, đó là tôi Terry Malloy ( Marlon Brando ) On the Waterfront 4 "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." Toto ơi, chị có cảm giác mình không còn ở Kansas nữa Dorothy Gale ( Judy Garland ) ...

Những trích dẫn hay trong truyện của Đồng Hoa

    1. Bộ bộ kinh tâm  - Ngày người đạm nhiên nói ra một chữ “Muốn”, là ngày chạm tới chìa khoá mở cửa trái tim ta. Lúc người ném ô đứng cạnh ta dưới gió mưa, một nỗi đau cùng chia, hai tâm tình cùng chịu, trái tim ta vốn đã thuộc về người mất rồi... Vì yêu mà giận  Vì yêu mà hận  Vì yêu mà khờ  Vì yêu mà chấp  Rời xa rồi mới thấy, giận - khờ - hận - chấp, tấc tấc đều hoá thành nỗi nhớ tương tư. Chẳng biết người lúc này người có còn oán - hận, buồn - giận ta không? -  Chìm đắm mãi trong một thứ đẹp đẽ chỉ khiến người ta mất lý trí thôi. -  " Một là đừng gặp gỡ, để khỏi quyến luyến nhau. Hai là đừng quen biết, để khỏi tương tư nhiều."  -   “Không phải Phật luôn dạy con người đừng cố chấp đấy ư? Tham sân hận oán đều khổ cả. Thời gian vùn vụt, mọi sự phôi pha, mấy chục năm chẳng qua thoáng chốc, cớ sao phải níu giữ khứ?” -    Nhớ nhau, ngóng nhau, mà không được ở bên nhau, đa tình khổ hơn vô tình...

Lời dịch bài hát New Year's Day - Taylor Swift

Mọi kỉ niệm thật là đáng quý và em muốn nó giữ nó ở trong lòng. Vậy lên hôm nay anh có thể cho em cơ hội để tạo ra kỉ niệm ra giữa anh em được không? There's glitter on the floor after the party Có l ấ p lánh trên sàn sau b ữ a ti ệ c Girls carrying their shoes down in the lobby Các cô gái b ỏ giày xu ố ng s ả nh Candle wax and Polaroids on the hardwood floor Sáp n ế n và b ứ c ả nh v ừ a ch ụ p trên sàn g ỗ c ứ ng You and me from the night before but Anh và em đ ế n t ừ đ êm tr ư ớ c nh ư ng Don’t read the last page Xin đ ừ ng đ ọ c trang cu ố i But I stay when you're lost and I'm scared and you’re turning away Nh ư ng em ở l ạ i khi anh b ị l ạ c và em s ợ hãi anh c ũ ng quay l ạ i I want your midnights Em mu ố n nh ữ ng bu ổ i đ êm c ủ a anh But I'll be cleaning up bottles with you on New Year's Day Không còn cách nào khác em s ẽ làm h ế t s ạ ch m ọ i chai r ư ợ u v ớ i anh vào n ă m m ớ i You squeeze my hand three time...