Chuyển đến nội dung chính

Breathe _Taylor swif ( lời dịch)




I see your face in my mind as I drive away.
Tôi nhìn thấy khuôn mặt của bạn trong tâm trí tôi lúc tôi đang lái xe
Cause none of us thought it was gonna end that way.
Không ai trong chúng ta nghĩ mọi việc sẽ kết thúc như thế này
People are people.
Chúng ta vẫn chỉ là con người
And sometime we change our minds.
Và thỉnh thoảng chúng ta thay đổi
But it’s killing me to see you go after all this time.
Nhưng điều đó đã làm tôi đau đớn để nhìn bạn ra đi sau tất cả khoảng thời gian này
Mumm mumm mumm
Music starts playing like the end of a sad movie.
Bản nhạc được chơi giống như kết thúc của một bộ phim buồn
It’s the kind ending you don’t really a see.
Nó là kết thúc mà bạn chẳng muốn xem
Cause it’s tragedy and it’s only bring you down.
Nguyên nhân đó thật thảm hại và nó chỉ mang lại lỗi buồn cho bạn
Now I don’t know what to be without you around.
Và giờ đây tôi không biết điều sẽ đến nếu không có bạn ở bên
And we know it’s never simple. Never easy,  never a clean break.
Và chúng ta biết điều đó thật không đơn giản. Không dễ dàng, Mọi đau khổ ( đổ vỡ) sẽ không bị xóa sạch
Noone here to save me.
Không ai ở đây để cứu tôi
You’re only thing I know like back of my hand.
Bạn chỉ là điều mà tôi biết giống như mặt sau của bàn tay
And I can’t breathe without you. But I have to Breathe
Và tôi không thể thở nếu không có bạn. Nhưng tôi vẫn phải thở
                                          Without you. But I have to
                                          Không có bạn. Tôi vẫn phải làm
Never wanted this , never see you hurt.
Điều này không muốn, sẽ không muốn nhìn bạn tổn thương
Every little bump in the road . I tried to swerve .
Sẽ luôn có những va ngã trên con đường. Và tôi sẽ cố gắng phải đổi hướng
People are people.
Con người vẫn chỉ là con người
And sometimes it’s doesn’t work out.
Và thỉnh thoảng điều đó không 
Nothing we say is gonna save us from the fall out.
Không ai trong chúng ta nói sẽ bảo vệ chúng ta khỏi đổ vỡ
And we know it’s never simple. Never easy. Never a clean break.  Noone  here to save me.
Và chúng ta biết điều đó thật không đơn giản, nó không dễ dàng. Sẽ không bao giờ xóa sạch hết đổ vỡ.Không ai có  thể cứu tôi
You’re the only thing I know like back of my hand.
Bạn chỉ là thứ tôi biết giống như mặt sau của bàn tay tôi
I can’t breathe without you. But I have to. Breathe
                               Without you. But I have to. Breathe
It’s 2 am. Feeling like a just lost a friend. Hope you know it’s not easy. Easy for me.
2 giờ sáng. Cảm giác như mất một người bạn.Hi vọng bạn biết nó sẽ không dễ dàng với tôi.Không dễ dàng với tôi
It’s 2 am. Feeling like a just a friend. Hope you know it’s not easy. Easy for me
Chour
Sorry,sorry, sorry, sorry, sorry.


Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

100 câu thoại kinh điển trong điện ảnh Mỹ

1 " Frankly, my dear, I don't give a damn. " Nói thẳng là, em yêu, tôi đếch quan tâm Rhett Butler ( Clark Gable ) Cuốn theo chiều gió ( Gone with the Wind ) 2 " I'm going to make him an offer he can't refuse. Ta sẽ đưa cho hắn một lời đề nghị và hắn không thể từ chối Vito Corleone ( Marlon Brando ) Bố già ( The Godfather ) 3 "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am. Bạn không hiểu! Tôi đã có lớp học. Tôi có thể là một ứng cử viên. Tôi có thể là ai đó, thay vì ăn mày, đó là tôi Terry Malloy ( Marlon Brando ) On the Waterfront 4 "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." Toto ơi, chị có cảm giác mình không còn ở Kansas nữa Dorothy Gale ( Judy Garland ) ...

Những trích dẫn hay trong truyện của Đồng Hoa

    1. Bộ bộ kinh tâm  - Ngày người đạm nhiên nói ra một chữ “Muốn”, là ngày chạm tới chìa khoá mở cửa trái tim ta. Lúc người ném ô đứng cạnh ta dưới gió mưa, một nỗi đau cùng chia, hai tâm tình cùng chịu, trái tim ta vốn đã thuộc về người mất rồi... Vì yêu mà giận  Vì yêu mà hận  Vì yêu mà khờ  Vì yêu mà chấp  Rời xa rồi mới thấy, giận - khờ - hận - chấp, tấc tấc đều hoá thành nỗi nhớ tương tư. Chẳng biết người lúc này người có còn oán - hận, buồn - giận ta không? -  Chìm đắm mãi trong một thứ đẹp đẽ chỉ khiến người ta mất lý trí thôi. -  " Một là đừng gặp gỡ, để khỏi quyến luyến nhau. Hai là đừng quen biết, để khỏi tương tư nhiều."  -   “Không phải Phật luôn dạy con người đừng cố chấp đấy ư? Tham sân hận oán đều khổ cả. Thời gian vùn vụt, mọi sự phôi pha, mấy chục năm chẳng qua thoáng chốc, cớ sao phải níu giữ khứ?” -    Nhớ nhau, ngóng nhau, mà không được ở bên nhau, đa tình khổ hơn vô tình...

Những câu trích dẫn trong truyện của Tân Di Ổ

1. Anh có thích nước Mỹ không ? -  Khi yêu, tưởng rằng người đó là cả cuộc đời mình, ai ngờ vừa tỉnh giấc mộng, đã đứng bên cạnh một người khác . -  Thượng đế rất thông minh, trong lần đầu tiên của cuộc đời người con gái, ông đã để cho họ cảm thấy đau đớn tột cùng trước sự tấn công của người đàn ông, bởi niềm vui sẽ trôi qua trong tích tắc, chỉ có niềm đau là khắc cốt ghi tâm, người con gái ấy có thể quên người đàn ông đã đem đến cho cô niềm vui mạnh mẽ nhất, nhưng mãi mãi không thể quên người đã khiến cô đau đớn trong lần đầu tiên.” -  Chuyện đời làm sao có thể lưỡng toàn. Trong một đời của chúng ta, có được đồng thời cũng mất đi, may mắn hay bất hạnh chỉ khác biệt ở chỗ cái được và cái mất đó, cái nào nặng, cái nào nhẹ. -  Trong trái tim mỗi người đều có một dòng sông nghẽn lại ở đó,nó chia trái tim chúng ta thàng hai bờ : bờ trái mềm yếu,bờ phải lạnh lùng ; bờ trái cảm tính,bờ phải lý trí. Bờ trái chứa đựng những du...