I’m walking fast through the traffic lights
Em đang bước đi nhanh vượt qua ánh đèn đường
Busy streets and busy lives
Những con đường đông đúc và những cuộc sống bận rộn
And all we know is touch /tʌtʃ/ and go
Và tất cả chúng ta biết quan nhau rồi lại ra đi
We are alone with our changing minds
Đôi ta đều cô đơn với những nội tâm thay đổi
We fall in love till it hurts /hɜrt/ or bleeds or fades /feid/ in time
Tình yêu đôi ta vẫn mãi là viết thương, rỉ máu, phai nhạt dần theo thời gian
And I never saw you coming
Và em đã không thấy anh đến
And I’ll never be the same
Và em sẽ không bao giờ là được như vậy
You come around and the armor/'ɑ:mə/ falls
Anh đến bên em và làm cho chiếc áo giáp rơi vỡ
Pierce /piəs/ the room like a cannonball
Xuyên thủng qua phòng giống như một trái pháo
Now all we know... is don't let go
Và hiện tại chúng ta đều biết rằng đừng đi đâu nữa
We are alone just you and me
Đôi ta chỉ có anh và em
Up in your room, and our slates are clean
Lên phòng anh và mọi khoảng cách xóa nhòa
Just twin /twin/ fire signs/sain/, four blue eyes
Chỉ thấy cặp đôi bùng cháy với 4 con mắt màu xanh
So you were never a saint/seint/
Rằng anh không phải là một vị thánh
And I’ve loved in shades /ʃeid/ of wrong
Và em đã yêu trong bóng tối sai lầm
We learn to live with the pain/pein/
Chúng ta học cách sống trong đau khổ ( phiền phức, rắc rối)
Mosaic /mou´zeiik/ broken hearts
Trái tim tan vỡ từng mảnh
But this love is brave and wild
Nhưng tình yêu này thật gan dạ và hoang dại
And I never saw you coming
Và em chưa bao giờ thấy anh đến
And I’ll never be the same
Và em không bao giờ giống thế
This is a state/steit/ of grace/greis/
Đó là một ân huệ
This is the worthwhile fight
Đó là trận chiến đáng tham gia
Love is a ruthless game
Tình yêu giống như trò chơi tàn nhẫn
Unless you play it good and right
Trừ khi anh nó thật tố và đúng
These are the hands /hænd/ of fate/feit/
Đó là sự sắp dặt của số phận
You're my Achilles heel
Anh là gót chân Achilles
This is the golden age of something good and right and real
Đó là thời vàn son của hiện thực đúng và tốt
And I never saw you coming
And I’ll never be the same
And I never saw you coming
And I’ll never be the same
This is a state of grace
This is the worthwhile fight
Love is a ruthless game
Unless you play it good and right
touch: + N: sự mờ ám, đụng chạm, xúc giác, nét vẽ, tài hoa, sự giao thiệp, sự tiếp xúc
to keep(stay) in touch with
giữ quan hệ với; có dính líu với
to be out of touch with
không có quan hệ với, mất liên lạc với
to lose touch with
mất liên lạc với, tiếp xúc đến
Fades: héo úa đi, nhạt phai đi, tàn phai
Em đang bước đi nhanh vượt qua ánh đèn đường
Busy streets and busy lives
Những con đường đông đúc và những cuộc sống bận rộn
And all we know is touch /tʌtʃ/ and go
Và tất cả chúng ta biết quan nhau rồi lại ra đi
We are alone with our changing minds
Đôi ta đều cô đơn với những nội tâm thay đổi
We fall in love till it hurts /hɜrt/ or bleeds or fades /feid/ in time
Tình yêu đôi ta vẫn mãi là viết thương, rỉ máu, phai nhạt dần theo thời gian
And I never saw you coming
Và em đã không thấy anh đến
And I’ll never be the same
Và em sẽ không bao giờ là được như vậy
You come around and the armor/'ɑ:mə/ falls
Anh đến bên em và làm cho chiếc áo giáp rơi vỡ
Pierce /piəs/ the room like a cannonball
Xuyên thủng qua phòng giống như một trái pháo
Now all we know... is don't let go
Và hiện tại chúng ta đều biết rằng đừng đi đâu nữa
We are alone just you and me
Đôi ta chỉ có anh và em
Up in your room, and our slates are clean
Lên phòng anh và mọi khoảng cách xóa nhòa
Just twin /twin/ fire signs/sain/, four blue eyes
Chỉ thấy cặp đôi bùng cháy với 4 con mắt màu xanh
So you were never a saint/seint/
Rằng anh không phải là một vị thánh
And I’ve loved in shades /ʃeid/ of wrong
Và em đã yêu trong bóng tối sai lầm
We learn to live with the pain/pein/
Chúng ta học cách sống trong đau khổ ( phiền phức, rắc rối)
Mosaic /mou´zeiik/ broken hearts
Trái tim tan vỡ từng mảnh
But this love is brave and wild
Nhưng tình yêu này thật gan dạ và hoang dại
And I never saw you coming
Và em chưa bao giờ thấy anh đến
And I’ll never be the same
Và em không bao giờ giống thế
This is a state/steit/ of grace/greis/
Đó là một ân huệ
This is the worthwhile fight
Đó là trận chiến đáng tham gia
Love is a ruthless game
Tình yêu giống như trò chơi tàn nhẫn
Unless you play it good and right
Trừ khi anh nó thật tố và đúng
These are the hands /hænd/ of fate/feit/
Đó là sự sắp dặt của số phận
You're my Achilles heel
Anh là gót chân Achilles
This is the golden age of something good and right and real
Đó là thời vàn son của hiện thực đúng và tốt
And I never saw you coming
And I’ll never be the same
And I never saw you coming
And I’ll never be the same
This is a state of grace
This is the worthwhile fight
Love is a ruthless game
Unless you play it good and right
touch: + N: sự mờ ám, đụng chạm, xúc giác, nét vẽ, tài hoa, sự giao thiệp, sự tiếp xúc
to keep(stay) in touch with
giữ quan hệ với; có dính líu với
to be out of touch with
không có quan hệ với, mất liên lạc với
to lose touch with
mất liên lạc với, tiếp xúc đến
Fades: héo úa đi, nhạt phai đi, tàn phai
Nhận xét
Đăng nhận xét